热门关键词:
相关知识
您的位置:主页 > 新闻中心 > 相关知识 > 正文

自动词的济南英语翻译过去分词

时间:2019-8-16 15:57:10 浏览:4

在动词be之后接用自动词的过去分词,不可看作被动语态,而应视为一种完成式才对,因为那是指某自动词的动作在完成后的状态。我们现在所说的完成式(现在)只有have done一个形式,但是在OE(古英文)的时代是have+宾语+过去分词。用于have+宾语+过去分词这个形式的动词主要是他动词,而自动词,尤其是标运动、变化、终止等的自动词,如come, go, arrive, fall, arise, become, grow, change, die等字,就采用be+过去分词的形式,和have的形式,在意义上毫无分别。但这种自动词济南翻译公司的be+过去分词的形式,经由Middle English (中世英语)到Modern English(现代英语)而渐渐失势,为have的形式所侵蚀,所以我们今日说到perfect tense(完成时态)就只知have done一个形式了。

但古代自动词的用法并没有绝迹,现在表示运动和变化的少数自动词,如come, go, arrive, depart, fall, rise, set, grow等,仍保留be+过去分词的形式,在用法上与have的形式分庭抗礼,以have表完成的动作,be表完成的状态。


  • 网站首页
  • 公司简介
  • 合作案例
  • 新闻中心
  • 译员风采
  • 资质荣誉
  • 翻译报价
  • 联系我们
  • 在线留言