热门关键词:
行业资讯
您的位置:主页 > 新闻中心 > 行业资讯 > 正文

否定与禁止命令混淆

时间:2022/8/5 13:31:54 浏览:0


  傘を持って来ないと知らせたのに,持って来た。


【分类】惯用表现


【原因】否定与禁止命令混淆


【解说】要表达的意思是:“已通知不要带伞,却带来了。”根据不同的标准,句子有很多分类法。如:


1. 按形态分类


断定句——体言谓语


描写句——形容词谓语


叙述句——动词谓语


2. 按意义分类


判断句、感叹句、疑问句、祈使句


3. 按意义与人称分类


表露型(意志、感情、感觉表现……自称)


祈诉型(命令、希望、劝诱表现……对称)


演绎型(判断、描写……他称)


动词的基本态(包括否定式)一般做意志表现。例题中的“持って来ない”是“(我)不带来”,表现的是意志。若作禁止命令表現则是“持って来てはいけない”“持って来るな”“持って来ないように”等形式。


如果把例题中的动词“知らせる”改为自称的“思う”,意为“我本想不带伞来,却带来了”,就很自然。


【正解】傘を持って来てはいけないと知らせたのに,(どうして)持って来た(のか)。

济南翻译公司

  • 网站首页
  • 公司简介
  • 合作案例
  • 新闻中心
  • 译员风采
  • 资质荣誉
  • 翻译报价
  • 联系我们
  • 在线留言